Você vai viajar, mas ainda não sabe como vai fazer para se virar no inglês?

Não se preocupe, nós vamos te ajudar. Nos próximos posts desta semana iremos explorar 4 situações de viagem pelas quais todos vão passar durante uma viagem ao exterior.

1 – No Aeroporto

2248698A primeira delas é no aeroporto, quando você chega e tem que apresentar seu passaporte para poder entrar no país. Cada país tem diferentes regras e procedimentos para a entrada de estrangeiros.

Nos EUA a conversa vai se passar mais ou menos nestes termos.
O agente de imigração vai perguntar de onde você vem, vai pedir seu passaporte e o formulário que você terá recebido no avião (form I-94), em seguida procurará saber se você está viajando a negócios ou a turismo, quanto tempo pretende passar no país, sua profissão e inquirirá se você já tem uma passagem de volta, muitas vezes um dos requisitos para entrar nos Estados Unidos.

Então, se tudo estiver de acordo você escutará um “boa viagem” ou “enjoy your trip”.

Diálogo no Aeroporto com o agente da imigração

Abaixo segue um exemplo de diálogo entre o agente de imigração (Immigration officer) e o passageiro (Paul Ryefield):

Immigration officer: — Good evening. Where have you come from?
Paul Ryefield: — Bucharest, Romania.
I.O.: — May I have your passport and form I-94, please?
P.R.: — Here you are.
I.O.:: — What´s the nature of your visit? Business or pleasure?
P.R.: — Pleasure. I´m visiting my relatives.
I.O.: — How long are you going to stay in the United States?
P.R.: — Three weeks.
I.O.:: — What is your occupation?
P.R.: — I work as an accountant for a Romanian telecommunications company.
I.O.:: — Do you have a return ticket?
P.R.: — Yes, here it is.
I.O.:: — That´s fine. Thanks. Enjoy your trip.
P.R.: — Thank you.

Neste link você vai encontrar este diálogo e o áudio para ouvir. Escute várias vezes, leia, procure repetir e imitar os sons. Clique aqui para ir à página do áudio.

Vocabulário para aeroporto

“Where have you come from?” – De onde você vem?
“Here you are” – Aqui está.
“Business or pleasure?” – Viagem de lazer ou negócios?
“Relatives” – Parentes.
“How long are you going to stay in the United States?” – Quanto tempo você ficará nos EUA?
“What is your occupation” – Qual é sua profissão/ocupação?
“Accountant” – Contador.
“Do you have a return ticket?” – Você tem uma passagem de volta?

2. Ao chegar no hotel

Bom você já chegou ao seu destino, passou pela imigração e agora precisa chegar ao seu destino na cidade em que vai se hospedar.

2248698

Chegando ao hotel fará um “check-in” e então, depois de descarregar as malas pode se jogar na cama e finalmente começar a aproveitar!

Normalmente é necessário verificar se há quartos disponíveis ou informar sua reserva (por nome ou número), completar uma ficha de cadastro e tomar informações sobre como chegar ao seu quarto, onde ficam os lugares que pretende utilizar, sala de refeição, piscinas, academia, etc.

Talvez seja pedido também um número de cartão crédito. Se quiser mais alguma informação sobre a cidade o pessoal do “Front Desk” normalemnte está apto para ajudar.

Diálogo no Hotel

A: I have a reservation. My name is John Sandals.
B: May I see your ID, please, Mr. Sandals?
A: Certainly. Here it is.
B: Thank you. Do you have a credit card, Mr. Sandals?
A: Yes, I do. Do you accept American Express?
B: Sorry, sir, just VISA or MasterCard.
A: Here’s my VISA card.
B: Okay. You’re in room 507. It’s a single queen-size bed, spacious, and nonsmoking. Is that suitable?
A: Yes, it sounds like everything I expected.
B: Here’s your key, sir. If you need anything, just dial 0 on your room phone.

Para ouvir o áudio desse diálogo (e de vários outros) e poder praticar, entre nesse link. Imite, brinque e repita várias vezes. O segredo do sucesso é repetir várias vezes.

Para continuar sua prática, assista ao vídeo abaixo com outro exemplo de conversa. Esse vídeo é divido em duas partes. Na primeira ocorre o diálogo e na segunda a repetição de algumas frases com legendas e um tempo para você repetir cada frase logo após os atores.

Pratique e sinta-se confiante para fazer seu check-in em qualquer lugar.

Vocabulário para hotel

“Book a room” – realizar a reserva em um hotel
“Reservation” – reserva de quarto
“Do you have a reservation” – Você tem reserva?
“ID” – Identificação (pode ser o passaporte)
“Here it is” – Aqui está
“Credit card” – Cartão de crédito
“Do you accept…?” – Você aceita…?
“Certainly” – certamente
“Available room” – quarto disponível
“Single room” – quarto para 1 pessoa
“Double room” – quarto para 2 pessoas
“View” – Vista
“Front Desk” – recepção
“Breakfast” – café da manhã
“Nearby” – nas proximidades
“Is there anything interesting to see nearby?” – Tem algo interessante para ver/visitar nas proximidades?
“Shops” – Lojas
“Where” – Onde?

3. No Restaurante

Bom, quer dizer que você já está curtindo sua estadia no seu destino, conhecendo os pontos turísticos, passeando… e então, eis que surge aquela fome! É a hora de procurar um lugar para comer.

Mas não se preocupe, pois vamos ajudar você para que possa se virar na hora de pedir sua comida.

2248698

Nesse post você encontrará uma conversa que ocorre entre o garçom (waiter) e os clientes (customers – Mr. Ryefield and Mrs. Ryefield). Nela o garçom pergunta se estão prontos para pedir.

O cliente pede a entrada (starter) e o garçom pergunta pelo prato principal (main course). Então os clientes pedem, porém um dos pratos não está mais disponível (A truta acabou – “The trout is off”).

Dessa forma, a cliente pergunta o que o garçom recomenda. Ele recomenda outro peixe. A cliente pede ainda uma salada e o garçom pergunta pelas bebidas.

Mr. Ryefield pede então pra ver a carta de vinhos (wine list) e escolhe um vinho Chablis (um vinho branco francês tipo Chardonnay). O garçom o felicita pela escolha (“Excellent choice!”).

Diálogo no restaurante

Waiter: —Are you ready to order, sir?
Mr Ryefield:—Yes. I´ll have the beef stew for starters and my wife would like tomato soup.
Waiter: —One beef stew and one tomato soup. What would you like for the main course?
Mr Ryefield:—I´ll have the Cayenne Pepper Steak and my wife would like the Fried Trout with mashed potatoes.
Waiter: —I´m afraid the trout is off.
Mrs Ryefield:—Oh dear. Err… What else do you recommend?
Waiter: —The sole is very good.
Mrs Ryefield:—OK. I´ll have that. Do you have any coleslaw?
Waiter: —No, I´m sorry, we don´t.
Mrs Ryefield:—Just give me a small mixed salad then.
Mr Ryefield:—Same for me.
Waiter: —Certainly. (…) Would you like something to drink?
Mr Ryefield:—Yes, please. May I see the wine list?
Waiter: —Certainly. Here you are.
(…)
Mr Ryefield:—A bottle of Chablis ‘99, please.
Waiter: —Excellent choice!

Para ouvir o áudio desse diálogo clique aqui.

Vocabulário para restaurante

“Are you ready to order?” – Você está pronto para pedir?
“Beef Stew” – Cozido de carne
“Tomato Soup” – Sopa de tomate
“Starters” – Entradas
“What would you like…?” – O que você gostaria?
“Main course” – Prato principal
“Pepper” – Pimenta
“Steak” – Bife
“I would like…” – Eu gostaria (uma maneira educada de pedir alguma coisa)
“Fried” – Frito
“Trout” – Truta
“What do you recommend?” – O que você recomenda?
“Sole” – Linguado
“I’ll have that” – Vou querer isso.
“Coleslaw” – Um tipo de salada específico
“Small mixed salad” – Pequena salada mista
“Same for me” – O mesmo para mim
“Certainly” – Com certeza
“Drink” – Bebida/beber
“May I see…” – Posso ver…? (Uma maneira educada de pedir)
“Wine list” – Lista de vinhos
“Here you are” – Aqui está
“Bottle” – Garrafa
“Excellent choice” – Excelente escolha
Este é o básico que você precisa saber. É uma dica bem valiosa para quem não passar fome. Repita o diálogo várias vezes e então: bom apetite!

Se ainda tiver alguma dúvida deixe sua pergunta nos comentários que teremos prazer em responder.

Pra ajudar você na hora das refeições, é também interessante conhecer o vocabulário básico de alimentos. Para saber como estudar, praticar e aprender mais rápido vocabulário, escrevemos um artigo específico sobre isso.

Então, peça a conta (Ask for the check).

4. Indo as Compras

Você chegou, fez check-in no hotel, já conheceu um pouco o lugar, já comeu e está satisfeito. Agora é hora de ir às compras! Aquele eletrônico mais barato, aquele produto exclusivo que você só encontra fora do país, aquela lembrança para um amigo querido entre tantas novidades que encontramos em viagens.

2248698

Para você se virar nessa situação é mais uma vez muito importante conhecer os números (lembram da dica #2?). Pois são eles que farão você conhecer preços, pegar o troco correto, pedir descontos e saber as configurações ou características de cada produto.

Acompanhe o diálogo abaixo entre o vendedor (Sales Clerk) e o cliente (Paul Ryefield). Depois clique no link para ouvir o áudio e repita várias vezes até conseguir acompanhar o som original.

Diálogo nas compras

Sales clerk: — May I help you, sir?
Paul Ryefield: — Yes, please. I´m looking for a cotton polo shirt.
Sales clerk: — Any particular colour?
Paul Ryefield: — Not really.
Sales clerk: — How about this one?
Paul Ryefield: — I like the design, but don´t particularly care for the colour. Do you have that in other colours, too?
Sales clerk: — Well, they come in white, pale yellow, aqua, red and green. Will a white one do?
Paul Ryefield: — Yes. I prefer white – and may I see a pale yellow one, too?
Sales clerk: — Why, of course. Let´s see… White… Pale yellow. Here you are, sir.

Para ouvir o áudio clique aqui.

Vocabulário de compras

“May I help you” – Posso ajudá-lo?
“Sir” – Senhor
“I’m looking for…” – Estou procurando…
“Shirt” – Camisa
“T-shirt” – Camiseta
“Color/colour” – Cor
“How about this one?” – Que tal este(a)?
“I like the design” – Eu gosto do design
“I don’t care” – Eu não ligo/Eu não me importo
“Do you have other colours?” – Você tem outras cores?
“I prefer..” – Eu prefiro
“May I see…” – Posso ver?
“Here you are” – Aqui está.
“How much is it?” – Quanto é?
“How many would you like?” – Quantos você gostaria?
“Do you work here?” – Você trabalha aqui?
“I will take it.” – Vou levar
“Where can I try it on?” – Onde posso provar?
“Small/Medium/Large” – Pequeno/Médio/Grande (Para tamanhos de roupas)
“Size” – Tamanho

Além dessas frases simples é bem interessante aprender também as cores nem inglês, pois normalmente você vai precisar dessa informação na hora de comprar. Mais uma vez consulte este post para ter mais informações sobre como aprender vocabulário rapidamente.

Então, chegamos ao fim deste artigo de inglês para viagem. Esperamos que tenham aproveitado as dicas, treinado bastante e estejam prontos para usá-las nas suas viagens.

Lembrem-se: para aprender uma língua é necessário vontade, esforço e perseverança, através de uma prática constante. Mas tudo isso compensa e muito!